译文
成就霸业的大势已经退去,四面楚歌声中八千江东兵已散。
乌江不是没有船可以逃走,只是羞耻于向东吴再度发兵。
注释
楚歌:楚汉交战时,项羽的军队驻扎在垓下,兵少粮尽,被汉军和诸侯的军队层层包围起来,夜间听到汉军四面都唱楚歌。
《咏史诗·乌江》是一首七言绝句。诗的前两句概括性地写出项羽争霸天下的雄心已呈颓势,其麾下的八千江东子弟兵也已四散溃逃,伴随着悲壮的楚歌之声,预示着局势的不可逆转;后两句进一步揭示了项羽的性格特点与最终选择。这首诗格调高古,诗中分析了项羽当时耻于过江的心理活动,展现出其义重如山、视名节重于生命的人格之美,表达了对他的敬仰、同情与惋惜。
开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。(飘飖 一作:飘摇;无所 一作:更何)
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋!(血 一作:雪)
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。